Jump to content
Electronics-Lab.com Community

translation in french


Recommended Posts

Hi all...

I'm translator from Fedora french team and we are problems with translation of two strings in documentation for Electronic Lab:

-Plowing that permits interactive stretching and compaction.

-Logs and corner stitching to achieve efficient implementations.

The problem is no translators use Electronic Lab and we don't understand what it means.

Can you explain, in simple word, what it means.

Thank for your help.


Link to comment
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

  • Create New...